ВЕРТОГРАД БИБЛЕЙСКИЕ РАСТЕНИЯ «Вместо крапивы» Библия, особенно если смотреть на неё как на собрание древних преданий и историй, содержит множество интересных сведений об ушедших временах. И не только о традициях и обычаях народов, обитавших тысячелетия тому назад в окрестностях Средиземного и Красного морей, но и о растительном мире. В текстах Ветхого и Нового Заветов упоминается около 120 растений, но в переводах Библии на другие языки в одних и тех же сюжетах нередко указаны разные названия. Причина понятна: когда речь идёт о книгах, подобных Ветхому и Новому Заветам, тексты которых переводились с иврита и арамейского сначала на древнегреческий язык, а уж потом на языки народов мира, в том числе на русский, ошибки и неточности неизбежны. Вполне естественно, что перевод делали люди, умудрённые в Священном Писании, но не искушённые в ботанике. Дополнительные трудности возникали у переводчиков, когда дело касалось растений, известных в упомянутых в Библии странах, но не в России. И лишь воображение и знание символики растений могли подсказать более или менее правильное название или помочь сделать адекватную замену одного названия растения другим.
Например, в русском переводе книги пророка Исаии (55, 12) сказано: «Вместо терновника вырастет кипарис; вместо крапивы возрастёт мирт; и это будет во славу Господа, в знамение вечное, несокрушимое». Однако в этом стихе на языке оригинала – иврите – употреблено слово, обозначающее не крапиву, а девясил вязкий, хорошо известное в Израиле травянистое растение, содержащее едкий сок. Это растение семейства сложноцветных росло и продолжает расти практически повсеместно, образуя обширные заросли вдоль сухих русел рек, на песчаных отмелях и пустырях. Оно вполне могло служить для евреев таким же символом запустения, каким для русских является крапива. Переводчик, столкнувшись с совершенно неизвестным ему названием, но отчётливо понимая смысл сказанного, заменяет неведомое ему растение «крапивой» – словом, несущим ту же смысловую нагрузку. В другом месте книги пророка Исаии сказано: «И зарастут дворцы её колючими растениями, крапивою и репейником – твердыни её; и будет она жилищем шакалов, пристанищем страусов» (Ис. 34, 13). Опять-таки в греческом тексте Библии, равно как и в первоначальных текстах, написанных на иврите, вместо крапивы упомянуто другое растение. Большинство исследователей идентифицируют его с амми зубной либо с её ближайшей родственницей – амми большой семейства зонтичных, традиционными для Израиля сорняками на виноградниках, которые очень быстро распространяются на необрабатываемых землях или покинутых человеком местах. Таких примеров можно привести достаточно много. Что касается столь часто упоминаемого в обоих Заветах терновника, то под этим собирательным названием вообще скрываются около 200 различных колючих растений, произрастающих на Святой Земле. Кроме того, в ветхозаветной библейской традиции любое растение, которое выпускает листья из подземных органов (корней, корневищ), принято называть овощем. Растение, выпускающее листья из наземных стеблей или стволов, считается деревом. С этой точки зрения так непохожие друг на друга кедр и мята, по библейской традиции, называются деревьями. Дополнительную почву для фантазии переводчиков дают собирательные названия «полевые деревья» и те, «что ничего не приносят в пищу». Согласно верованиям иудеев, изначально все деревья были плодоносящими, и все они будут плодоносящими, когда придёт Мессия. Неплодоносящее дерево свидетельствует о несовершенстве мира, ибо дерево существует для того, чтобы приносить плоды. Впрочем, именно эта традиция нарушалась чаще всего при переводе Библии на другие языки, и тогда в её тексте появились упоминания о плодах и овощах, деревьях и кустах, травах и цветах. Всё вместе привело к тому, что одни названия растений, присутствующие в современном переводе Библии на русский язык, неверны, другие – приблизительны, третьи – утратили те тонкости и нюансы, которые позволили бы отличить растения друг от друга. Смысл отдельных названий утерян со временем, смысл других изменён по произволу переводчиков и переписчиков ещё в стародавние времена. Вносить поправки в канонические тексты не полагается, но можно хотя бы попытаться разобраться в том, что есть что. Символ величия, славы и богатства «Праведник цветёт, как пальма, возвышается, подобно кедру на Ливане» (Пс. 91, 13).
Настоящие кедры, относящиеся к роду Cedrus, представляют собой вечнозелёные и теплолюбивые растения. В Ливане произрастает кедр ливанский, в Атласских горах на северо-западе Африки, в пределах Марокко, Алжира и Туниса – кедр атласский, в Гималаях – кедр гималайский. На территории России сибирским кедром называют кедровую сосну. Русское название «кедр» появилось после принятия христианства. Дело в том, что те немногочисленные иконы, которые первое время привозили из Византии, были написаны частично на пальмовых, а частично на кедровых досках. Когда в связи с развитием на Руси православия возникла необходимость массового изготовления икон, то использовать для этого ливанский кедр, как того требовала христианская традиция, оказалось практически невозможно, так как рос он, по тем временам, в немыслимой дали, да и там уже был весьма редок и поэтому очень дорог. Тогда ему нашли замену в виде столь же долговечной, красивой и ароматной древесины сибирской сосны: у неё, в отличие от ливанского кедра, оказались съедобные плоды, а запасы её были неограниченны. Так за сибирской разновидностью кедровой сосны в русском языке прочно закрепилось название «кедр». В ветхозаветные времена Ливан, большая часть которого входила в состав царства Иудейского и Израильского, весь был покрыт лесами. На склонах гор, обращённых к морю, росли леса из дуба, сирийского клёна, лавра, диких оливковых деревьев; ближе к вершинам, начиная с высоты 1300 метров, росли мощные кедровые леса. Деревьев было столько, что казалось, им никогда не будет конца, хотя в Библии предсказывалась печальная судьба ливанских кедровых лесов: «И остаток дерев леса его так будет малочислен, что дитя в состоянии будет сделать опись» (Ис. 10, 19). Всё так и произошло, и теперь в Ливане самые красивые и древние небольшие кедровые рощи по 200-300 деревьев сохранились лишь на севере страны – в горах, на высоте около 2300 метров, рядом с деревнями Башарре и Седар; последняя названа так именно в честь кедра. Небольшая роща находится и в горах Чоуф, недалеко от Бейрута. Ливанский кедр может достигать возраста 2000-3000 лет, но только в идеальных условиях. Таких старых деревьев в рощах Ливана, как, впрочем, и во всём остальном мире, уже нет, а те, что остались, имеют средний возраст, не превышающий 100-200 лет. Плотная, красивая, ароматная и долговечная древесина кедра считалась наиболее подходящим материалом для возведения дворцов и храмов. Египтяне ещё в добиблейские времена использовали кедр и для отделки дворцов, и для изготовления саркофагов фараонов. Позднее массовую вырубку кедров с последующей продажей брёвен всем желающим производили финикийцы. Это они поставляли царю Давиду кедровые брёвна для строительства дворца, а после смерти Давида – его сыну Соломону, для строительства Храма: «И давал Хирам Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые, вполне по его желанию» (3 Царств 5, 10). Ливанский кедр шёл не только на строительство. Библия свидетельствует, что лучшие мореходы и судостроители древнего мира – финикийцы – использовали стволы кедра, покрывавшего склоны гор их родины, для изготовления деталей кораблей. В засушливом 1985 году, когда уровень воды в озере Кинерет упал до чрезвычайно низкого, на обнажившемся дне, недалеко от селения Гиноссар, обнаружили отлично сохранившуюся лодку, которая была построена из кедра, кипариса и сосны без единого гвоздя. После длительного изучения археологи пришли к выводу, что эта рыбацкая лодка относится к тому периоду в истории, когда на берегах Галилейского моря мог проповедовать Иисус Христос. Подобную лодку могли использовать два брата-рыболова, будущие апостолы Христианской Церкви, пошедшие вслед за Христом. Ассирийцы и вавилоняне, добравшись до Ливана, вырубали кедровые леса с тем, чтобы привезти брёвна к себе на родину из военных походов в качестве ценной добычи. Древесина кедра считалась настолько значительной добычей, что о ней упоминается в хрониках царей Ассирии и Вавилона, высеченных в камне и поэтому дошедших до наших времён. В новозаветные времена к уничтожению кедра приложили руку римские завоеватели, вырубившие остатки лесов. Но причина, по которой кедр часто упоминается в Библии, заключается вовсе не в том, что это прекрасный строительный материал. Благоухающее, красивое и долговечное дерево в библейской традиции является, с одной стороны, символом власти, величия, славы и богатства, а с другой – символом праведника, исполняющего Божью волю. Одновременно кедр олицетворяет то, что всегда сопровождает власть: гордость, высокомерие и заносчивость, и в то же время служит напоминанием того, что Бог выше и могущественнее того, кто уподобляет себя кедру: «Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские» (Пс. 28, 5). Сладкий, как мёд, символ Иудеи
«На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышавши, что Иисус идёт в Иерусалим, взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! Благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!» (Ин. 12, 12-13). В Библии нигде не упоминается слово «финик», за исключением книги «Деяния Апостолов», но и там это только название пристани на южном побережье Крита (Деян. 27,12). Но везде, где речь идёт о пальме, подразумевается только одно конкретное дерево, описанное в ботанике под названием Phoenix dactylifera – финик настоящий (финиковая пальма) из семейства пальмовых. Это одно из древнейших культурных растений, о возделывании которого известно с IV тысячелетия до н. э. и которое по хозяйственному значению уступает в своём семействе только кокосовой пальме. Финиковая пальма в диком виде не найдена, но её родиной считают Северную Африку и Аравию, откуда она распространилась в другие страны. Финики – один из основных продуктов питания миллионов людей на обширной территории Африки и Юго-Западной Азии. Неурожай фиников для населения этих регионов такая же катастрофа, как неурожай хлебов в умеренных зонах. Одно дерево способно давать до 250 кг плодов. Хорошим считается годовой урожай 45-90 кг с одной пальмы. Деревья начинают плодоносить в возрасте 10-15 лет, а их эксплуатация может продолжаться лет 100-200. Финиковая пальма для древних евреев была поистине незаменимым растением. Помимо плодов использовали древесину и листья – как строительный материал. Из ствола изготовлялись брусья, которыми перекрывали стены, а затем на них настилали кровлю из пальмовых листьев. Из разрубленных вдоль стволов после удаления более мягкой центральной части делали трубы для воды. Грубое растительное волокно, которым покрыт ствол пальмы, шло на плетение канатов, верёвок, мешков, корзин, шляп, циновок. Возможно, это самое древнее волокно, используемое человеком. Из ствола финиковой пальмы через надрезы в изобилии вытекал сок, пригодный для изготовления пальмового вина. Израильтяне не знали сахара. Вместо него использовали мёд диких пчёл: «И пошёл весь народ в лес, и был там на поляне мёд» (1 Царств 14, 25). Второй источник сладкого – вяленые финики, в которых концентрация сахара достигает 70 процентов. По вкусу они напоминают мёд, и, может быть, поэтому в Ветхом Завете их также называют «мёдом». В библейские времена роль своеобразных высококалорийных сладких консервов выполнял дваш – лепёшки из прессованных сушёных изюма, инжира и фиников. Кроме прочего, финиковая пальма служила источником лекарственных средств. Мякоть плодов финика, содержащую дубильные вещества, использовали при желудочно-кишечных заболеваниях, сопровождающихся поносом. Отваром сушёных плодов лечили заболевания органов дыхания. Утверждали также, что этот отвар противодействует опьянению при излишнем употреблении вина. Измельчённые в порошок семена рекомендовали как противолихорадочное средство. Когда же случалась необходимость выкорчевать финиковую пальму, то её корни обязательно отрезали, сушили и использовали как эффективное средство от зубной боли. Пальма с очень давних времён стала национальным символом Иудеи. Подтверждение этому можно найти на монете прокуратора Копония (6-9 гг. от Р. Х.) и монете, отчеканенной в честь победы Веспасиана, с надписью: «Judaea capta» («Иудея завоёванная»), относящейся к 70 году от Р.Х. На обеих монетах изображены финиковые пальмы. Изображение пальмы находится и на реверсе современной монеты государства Израиль достоинством 10 шекелей. Образ пальмы служил художественным мотивом в декоративной резьбе по камню при украшении стен храма: «И на всех стенах храма кругом сделали резные изображения херувимов и пальмовых деревьев и распускающихся цветов, внутри и вне» (3 Царств 6, 29). Поэтический образ пальмы возникал, когда нужно было воспеть возлюбленную: «Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоей миловидностью! Этот стан твой похож на пальму, и груди твои – на виноградные кисти» (Песнь Песней 7, 7-8). А если учесть, что слово «пальма» на иврите звучит как «тамар», то это ещё и женское имя, которое в синодальном переводе превратилось в Фамарь: «И было после того: у Авессалома, сына Давидова, была сестра красивая, по имени Фамарь, и полюбил её Амнон, сын Давида» (2 Царств 13, 1). Свежесрезанными, только что распустившимися пальмовыми листьями торжественно, как в древние времена на Востоке встречали царей, приветствовали люди Христа при входе в Иерусалим. Сейчас это событие отмечается как один из двунадесятых христианских праздников, а пальмовые ветви традиционно изображаются на иконе «Вход в Иерусалим», которая обязательно находится в праздничном иконостасе русского православного храма. В церковном ритуале, сложившемся в России, роль пальмовых ветвей играет верба – отсюда Вербное воскресенье. Можжевельник, который никогда не рос в пустыне «А сам отошёл в пустыню на день пути, и, пришедши, сел под можжевеловым кустом, и просил смерти себе, и сказал: довольно уже, Господи; возьми душу мою, ибо я не лучше отцов моих» (3 Царств 19, 4). Упоминание можжевельника в Библии связано с событиями из жизни Илии – одного из пророков Ветхого Завета, – произошедшими с ним в Иудейской пустыне. Эта пустыня, расположенная между Иудейскими горами с запада и Мёртвым морем с востока, принадлежит к мировому поясу пустынь, простирающемуся от Сахары до Саудовской Аравии. Во все времена Иудейская пустыня служила местом, куда уходили от интриг и мирской суеты. Так поступил Илия, с малых лет посвятивший себя единому Богу. Призванный к пророческому служению при израильском царе Ахаве, он стал пламенным ревнителем истинной веры и благочестия. В то время израильский народ отпал от веры своих отцов и стал поклоняться языческим идолам. Особо поддерживала идолослужение жена царя Ахава, язычница Иезавель. Видя неминуемую гибель своего народа, пророк Илия стал обличать царя Ахава в нечестии, убеждая его покаяться. Вместо раскаянья Ахав и жена его повелели умертвить Илию, которому ничего не оставалось, как бежать в пустыню. Любого человека, попавшего в эти места, не покидает ощущение причастности к тому, что происходило здесь в давние времена. Чувство это усиливается от сознания того, что археологи нашли здесь подтверждение многим событиям, описанным в Библии. Но даже самые старательные ботаники не смогли отыскать в Иудейской пустыне можжевельника, который никогда в ней не рос, и поэтому не мог пророк Илия сидеть под ним и размышлять о своей горестной судьбе. Какое же растение скрывается под именем можжевельника?
В древнееврейском каноне Ветхого Завета, написанном на иврите, Илия сидит под кустом с названием «ротэм». Большинство исследователей Библии идентифицируют его с растением Retama raetam – метельником из семейства бобовых, которое получило своё научное название от слова «ретам» на арабском языке. По-арабски ретам – это связь, соединение, так же называют шнурок, намотанный на пальцы для напоминания. В былые времена арабы, перед тем как надолго покинуть дом, обвязывали такой шнурок вокруг этого растения. Если по возвращении они находили его на том же самом месте, где оставили, то это значило, что жёны были верны им в их отсутствие. Но чаще оба народа Святой Земли называют это растение метельником из-за внешнего сходства куста с большой метлой. Его легко отличить от других кустарников по характерным длинным изогнутым веткам с немногочисленными листьями, небольшими и рано опадающими. Высота растения достигает трёх метров. В конце периода дождей растение покрывается несметным числом небольших, сильно пахнущих миндалём цветков с белоснежным венчиком с фиолетовыми прожилками. Метельник упоминается знаменитым американским археологом Эдвардом Робинсоном, занимавшимся исследованиями библейской истории и раскопками Палестины в 30-х годах XIX века и установившим местоположение многих библейских городов. Бедуины, сопровождавшие доктора Робинсона в его странствиях по Иудейской пустыне, точно так же, как пророк Илия, всегда выбирали место лагерной стоянки там, где росли кусты метельника, которые днём защищали путников от палящего солнца, а ночью – от холодного пронизывающего ветра. Эти кусты служили также источником корма вьючным животным и топливом для костров. Почему в синодальном переводе Библии в данном контексте упомянут можжевельник, знают только переводчики Священного Писания на древнерусский язык. Справедливости ради следует сказать, что подобное затруднение испытывали и переводчики Библии на другие европейские языки, которые, не найдя подходящего названия, и вовсе окрестили его белым кустом. Дерево ситтим, или Из чего строили скинию «И сделай брусья для скинии из дерева ситтим, чтобы они стояли» (Исх. 26, 15). Греческим словом «скиния» названо то, что на иврите именуется «мишкан» и означает одновременно кущи (кусты), убежище и шатёр откровения. Считается, что в древние времена израильтяне жили в кущах – временных жилищах из шкур животных, натянутых на деревянный каркас, или просто в жилищах из веток и листьев. Скиния Завета, или шатёр откровения, представляла собой походный храм древних евреев во время их сорокалетнего скитания по пустыне под водительством Моисея после исхода из Египта. Походный храм строился таким образом, чтобы его можно было легко разобрать на части. Всякий раз, когда израильский народ снова должен был тронуться в путь, скиния разбиралась и кочевала вместе с ним. По прибытии на новое место её воздвигали снова. Позднее в Иерусалиме был построен храм, устроенный по образцу скинии. На иврите словом «ситта», а во множественном числе «ситтим», именуют деревья, принадлежащие к роду акаций. В России мы привыкли называть акацией робинию ложноакациевую, относящуюся к роду Robinia из семейства бобовых. Это дерево происходит из Северной Америки и завезено в Европу только после 1600 года н.э. Именно робинию чаще всего разводят в садах и парках России под видом акации.
В Библии акация упоминается исключительно в связи с пустыней, поскольку растёт только в засушливых регионах. Длинные корни могут проникать в землю на глубину до 30 метров, что позволяет растению пользоваться подземными водами и в случае необходимости переживать десятилетия засухи. Зелёные листья акации служили чрезвычайно питательным кормом для коз и овец, которые по настоянию Моисея были взяты в странствия по пустыне. На всём пространстве пустыни акация была основным источником топлива для приготовления пищи и обогрева, так как ночью в пустыне температура может упасть до точки замерзания воды. Её длинные острые твёрдые шипы использовались как иглы. Вязкая прозрачная жидкость, вытекающая из естественных трещин или искусственных надрезов на стволах, более известная под названием «камедь», применялась в качестве вяжущего, противовоспалительного и кровоостанавливающего лекарственного средства для лечения всевозможных ран и кожных болезней, желудочно-кишечных заболеваний и больных зубов. И, наконец, в пустыне это было практически единственно пригодное для построения скинии дерево. Древесина акации, более тёмная и твёрдая, чем древесина дуба, чрезвычайно долговечна и имеет красивую узорчатую поверхность. Все исследователи Библии согласны, что дерево ситтим – это акация, но когда речь заходит о том, стволы и ветви какого именно вида акации использовались для постройки каркаса скинии, мнения расходятся. Скорее всего, на эти цели шли ветви и стволы акаций любых видов, растущих в пустынях Синайского полуострова, пустыне Негев и по руслу Иорданской долины. Возмездие за грехи человеческие «Терние и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою» (Быт. 3, 18). Слово «волчцы» употребляется в Библии исключительно во множественном числе и практически всегда вместе со словом «терние», означая всякую бесполезную, вредную, негодную растительность. Эти слова служат собирательным названием целого ряда сорных и колючих растений, произрастающих повсюду, но с особым рвением селящихся на пустынных участках, небрежно обрабатываемых, или вовсе на заброшенных пашнях и виноградниках. Осенью в некоторых местах равнины Шарон у Средиземноморского побережья, на склонах холмов Галилеи, на берегу озера Кинерет, на пустырях Иудеи и Самарии можно увидеть целое море цветущих растений, отличающихся своеобразной красотой. Именно они получили в Библии название «волчцы и терние». Ботаники расходятся во мнении, какие растения можно отнести к этому сборному названию, но всё же основные претенденты, непременным признаком которых является наличие колючек и способность засорять посевы, определены, и принадлежат они главным образом к семейству сложноцветных. Сирийская колючка относится к растениям, известным у нас под названием «бодяк» («осот»). Это злостный однолетний сорняк, который тем не менее находил применение в качестве лекарственного растения. Измельчённую свежую траву использовали для врачевания ран, ссадин, кровоподтёков и опухолей. Из сушёной травы и корней готовили настои, применявшиеся для тех же целей. Василёк лечебный – Centaurea procurrens – многолетнее травянистое растение, растёт как сорняк в посевах пшеницы, ячменя или образует самостоятельные заросли в песках пустыни Негев. Свежую измельчённую траву василька прикладывали к ранам и воспалённым местам. Настоем сухой травы обмывали зудящие участки кожи, покрытые сыпью.
Расторопша пятнистая. Латинское родовое название растения Silybum происходит от греческого слова, которое переводится как «кисточка». Видовое же название дано в честь Девы Марии и связано с легендой о том, что белые пятна на зелёных листьях расторопши – молоко Божией Матери. Легенда нашла отражение в названиях этого растения на многих европейских языках. В России его называют марьины колючки, марьин чертополох, а также остро-пестро или колючник. Родина растения – Средиземноморье, где оно часто встречается вблизи жилья или как сорняк в посевах, на огородах, в садах. Лечебные свойства расторопши были известны ещё в античные времена, когда её ценили в качестве средства для лечения заболеваний печени и желчного пузыря, способного к тому же избавлять человека от меланхолии. В современной медицине из плодов расторопши пятнистой получают препараты, улучшающие обменные процессы в печени. В христианской традиции злостные сорняки символизируют порок, который конечно же должен быть наказан: «То пусть вместо пшеницы вырастает волчец, и вместо ячменя куколь» (Иов. 31, 40). Употребление словосочетания «терние и волчцы» в иносказательном или даже символическом смысле в одних случаях может характеризовать результат пренебрежения своим делом, в других – иллюстрирует последствия неисполнения Божьего промысла, в третьих – означает затруднения и препятствия. Кандидат фармацевтических наук И. СОКОЛЬСКИЙ | ||||||