«Вера» – «Эском»
Христианская газета Севера России 
Издается с 1991 года. В газете – о православной жизни в разных уголках нашей Родины, паломничества к святыням, очерки об интересных людях, о святых, о вероучении, преданиях и традициях Русской Православной Церкви, новости по России и из-за рубежа. Газета хорошо иллюстрирована, печатается на 24  страницах два раза в месяц. Цена на подписку не «коммерческая». Подписчики каждое полугодие получают бесплатно иллюстрированный православный календарь и приложение-брошюру. Подписаться можно в любом почтовом отделении России, условия подписки – в объединенном «зеленом каталоге» Департамента почтовой связи РФ. Газета включена также в каталоги местных изданий в Карелии, Коми, Архангельской, Вологодской, Кировской, Мурманской областях и С.- Петербурге. Индекс подписки 52049.
Адрес редакции:167000 Республика Коми, г.Сыктывкар, ул. К.Маркса, д.229
Тел. (821-2) 24-51-40; 24-37-43 (факс)
E-mail:

TopList

    

     В самую критическую минуту Стефан ограждается ИМЕНЕМ Господа, и далее говорит: «Да явлю ИМЯ Твое этим людям». По всей видимости, святитель был близок к богословским воззрениям, позднее получившим название «имяславие». Имяславцы считали, что в самом имени Христа присутствует сам Бог, Его сила.
     После Стефана не осталось богословских работ, подтверждающих это предположение. Но сохранился перевод Божественной Литургии на древний зырянский язык, осуществленный им самим. В 1882 году петербургский профессор Г.С.Лыткин (сам зырянин) использовал эти тексты для перевода Литургии на современный зырянский язык. Примечательно же следующее. Лыткин пытался подобрать в родной речи эквивалент русскому слову «православный», но не один из вариантов ему не нравился. Кончилось тем, что он взял перевод, сделанный до него Стефаном. Словосочетание «православные христиане» у Стефана звучало так – «Крiстос нiмо веськыда ескысiас». Буквально это значит: «Верящие прямо в Христово ИМЯ»
.

~

     Не тот ли это Матвейка, ближайший ученик Стефана, который, как помним, носил жертвенные шкуры вместо портянок? При пострижении в монашество, Святитель вполне мог дать ему имя, которое носил близкий епископу человек – Димитрий Донской.
     В Цылибинской пустыни св.Димитрий под храмом выкопал пещеру и долгое время подвизался в ней в посте и молитве, выходя наверх только для совершения Богослужения и проповеди народу. Мощи его поныне покоятся у храма под спудом – в тишине и покое. Начиная с 80-х годов в некогда многолюдном селе Цылиба уже никто не живет, и храм этот - единственное уцелевшее здесь здание. Стоит он одиноко над Вычегдой, на высоком холме, посреди тайги.

~

     По преданию (чему есть и документальные подтверждения) Прокопий происходил из остзейских немцев, был то ли купцом, то ли бароном – здесь предание и документы расходятся. Однажды прибыв в Русь с товаром на корабле, он был так поражен святостью православной веры, что раздал людям свой товар и остался жить в Великом Устюге. Чтобы как-то объяснить свой поступок людям, притворился Прокопий безумным, ходил по улицам в одних лохмотьях. Горожане смеялись над ним, мальчишки бросали в него камни. Но нашла на город огромная огненная туча, из которой посыпались камни – и бросились устюжане к блаженному: «Попроси Бога за нас!» Встал тот на молитву и отмолил тучу, прошла она стороной. С тех пор началось всенародное почитание блаженного прозорливца и чудотворца. После смерти его канонизировали – он стал первым на Руси официально прославленным юродивым.

~

     «Что ради съставлена бысть азбука пермьскиа грамоты?– Цитирует Епифаний слова противников Стефана. – И преже бо сего издавна в Перми не было грамоты... и тако изжившим им век свой без нея. Ныня же в скончаниа лет, в последняя дни, на исход числа седмыя тысищи, паче же мала ради времени... грамота замышляти?! Аще ли и се требе есть, достояше паче русская, готова сущи грамота, юже предати им, и научити я». То есть, логичнее было передать зырянам готовую «русскую» азбуку, тем более что она, по мнению Епифания, была достойнее и выше, чем даже греческая азбука. Он мечает: «Думаю, что русская грамота заслуживает большей чести, нежели эллинская: ибо святой человек ее сотворил; я имею ввиду Кирилла Философа. А греческий алфавит составляли эллины некрещеные, бывшие погаными». По всему видно, что Епифаний поначалу также был противником стефановской азбуки и предлагал своему другу делать переводы русскими буквами.

~

     Изобрести новую азбуку предпринимались и для других народов. Например для германцев – Улфилом, епископом Готфским. Но Улфиловская азбука не прижилась. Стоит отметить, что Восточная Церковь была более свободна в создании новых переводов Евангелия, чем Западная. На Западе вплоть до Реформации новокрещенных заставляли читать и служить в храмах только на латинском языке, соответственно и писать латиницей. На Востоке же греки (на чьем языке, собственно, и написан оргинал Евангелия) не только переводили со своего языка, но создавали новые азбуки. Так I-III веках в Египте усилиями христианских проповедников была создана коптская письменность – на основе греческого алфавита с добавлением новых знаков. В IV веке было изобретено эфиопское письмо с совершенно оригинальными слоговыми знаками. В V веке явились на свет графически самостоятельные армянская, грузинская и кавказско-албанская письменности. В VI веке было придумано письмо для нубийцев. Кстати, еще до возникновения армянского алфавита у славян появилась не менее оригинальная письменность, придуманная блаженным Иеронимом Стридонским в IV веке, – так называемая «глаголица». Позже ее сменила «кириллица», но в некоторых местах она еще долго сохранялась, например, у хорватов-глаголитов.

~

Придумана она была на основе «пасов» (знаков, зарубок, которые ставили на деревьях зырянские охотники ). В алфавите было 26 букв:

azbuka.gif (5795 bytes)

В настоящее время созданы два компьютерных шрифта на основе стефановой азбуки, подробности – на сайте Эса Анттикоски.

~

     Сразу после обретения ее из Вожемской Троицкой церкви перенесли в Вологодский кафедральный собор, в тогдашний центр епархии. После революции она попала в областной Вологодский музей. Начиная с 70-х годов Совет Министров Коми АССР не раз пытался вернуть зырянскую святыню на родную землю, но музей не отдал. Икона эта у вологодских музейщиков считается самым ценным, древним экспонатом и, по их выражению, «краеугольным камнем» всей музейной коллекции. В 1996 году по благословению Патриарха Московского Алексия II была написана точная копия «Зырянской Троицы», затем этот список он освятил в строящемся Храме Христа Спасителя и привез в Коми в подарок к 600-летию памяти святителя.
     В Вожеме хранился также и образ Сошествия Святого Духа, написанный также свт. Стефаном Пермским. Судьба его неизвестна.

     Кисти святителя приписывается также образ Спаса Нерукотворного (об этом упоминается в книге «Св. Стефан епископ Пермский», Троице-Сергиева Лавра, 1896 г.). Он был написана святителем в селе Ирта, что отстоит от Вожемы в нескольких верстах выше по течению Вычегды. Еще в XX веке он чудотворил – живы свидетели, видевшие, как «дикие люди» приходили в разум, стоило им несколько раз пройти под иконой. В советское время, когда разорялась церковь в Ирте, чудотворный образ спасли сельчане. В 50-е годы он находился у пожилой четы, в доме которой собирались местные богомольцы. Чтобы пресечь «сборища», в Ирту были вызваны музейщики, которые и забрали икону. В настоящее время она находится в музее в Архангельске.

~

     Впрочем, архиерейский посох Стефана могли украсить рисунками еще при жизни его – в знак любви к духовному учителю. Только что значит тогда эта сценка: святитель лежит на ложе и к нему, спящему, подходит некто и подносят кубок к его губам? Внизу полустертая подпись: «Наведе бес не.... скупа», – что могло означать: «Наведе бес неверных на епискупа». Внизу посоха надпись: «Они невернии възрадовася о смрти».
     На рисунках (они нанесены на костяные пластинки, которыми сверху до низу искусно обложен посох) показаны разные случаи из жизни Святителя, в том числе не известные ни по «Житию» Епифания, ни по Вычегодско-Вымской летописи. Например, такая сценка: Стефан крестит реку и переходит через нее как посуху. Или сценка, где ему явился бес в ризах, когда святитель, сокрушавший гордое идолослужение, мыл свое лицо и свою посуду... Этот посох, сделанный из лиственницы, – единственный предмет обихода святителя Стефана дошедший до наших дней. Какми-то образом он попал в г.Пермь и там хранится в музее.

~

     Место это впоследствии называлось Крестом, поскольку на нем воздвигли большой деревянный крест. На этом месте молились кресту князь Пожарский и Минин и тут же были окроплены святой водой и благословлены Троицкими иноками на подвиг спасения Отечества от нашествия поляков.

~

     Описания этого яг-морта сходятся с тем, как описывают так называемого «снежного человека». На коми языке «яг» – означает лесной, «морт» – человек. Возможно, из коми демонологии перешли к нам сказки о «бабе-яге» (лесной бабе) – если это так, то «баба-яга» приходится матерью «яг-морту».
     Вообще, в коми названиях много знакомого для русского уха. Само слово «ухо», например, звучит в привычном слове «пельмени» (по-коми: «пель» – ухо, «нянь» – хлеб).

~

     Обитель эта просуществовала вплоть до массовых закрытий монастырей при Екатерине II. До самого конца (закрыт он был в 1764 г.) там пользовались изобретенной Стефаном зырянской азбукой. Примечательно, что жители старинного села Вотча поныне отличаются добрым нравом, религиозностью. Одной из семей вотчинцев в наше время была построена деревянная церковь, с которой и началось возрождение обители. Официально Стефано-Афанасьевский монастырь был возобновлен в 1996 году, настоятелем его был поставлен иеромонах Стефан. Основу братии составили иноки, приехавшие с Валаама – они ввели валаамский устав, знаменное пение, иконописание по старым образцам. Историческое место обители монахи окружили деревянной крепостью с угловыми башнями – чтобы воссоздать уединенность обители.

~

Надпись стефановскими буквами на полях рукописи книги Григория Синаита (XVII век):

graf.gif (2812 bytes)

     Она переводится так: «Этой книги почитатель ушел на прилук в затворники, дьяк Гавриил, на спасение своей души, при игумене при Михаиле». В Афанасьевском Вотчинском монастыре монахи-зыряне использовали стефановскую письменность вплоть до закрытия монастыря в 1764 году.

~

     Позже его перестроили в каменный. В советское время храм разрушили, правда, не тронув находящихся там под спудом мощей святителей Герасима, Питирима и Ионы – последователей свт. Стефана. В 1995 году развалины храма расчистили и на этом месте была построена часовня Всех святых. В мае 1996 года ее освятил Святейший Патриарх Алексий II, приехавший в Усть-Вымь на празднование 600-летия памяти свт. Стефана.

~

     Первое время святые мощи его, как говорит предание, лежали на вскрытии, на месте мощей благоверного князя Михаила Тверского. Потом они были положены под спуд у северной стены. В иконостасе храма находился образ св. Стефана Пермского с деянием, написанный XVII в. На особой доске при этом образе была сделана надпись, вкратце рассказывающая о Святителе и о том, что он погребен в сем храме. В начале того же века поляки, захватив Москву, пытались вырыть мощи просветителя зырян, стоявшего у начала Великой России, и надругаться над ними. В XIX веке в храме делался раскоп для удостоверения в том, что они пребывают на том же месте. В 1930 году церковь Спаса на Бору снесли и местонахождение мощей Святителя неизвестно. Поиски их, начатые в 70-х годах коми писателем Л.Смоленцевым, продолжаются.

~

     В настоящее время, после открытия Сыктывкарской и Воркутинской епархии в 1995 году, этот монастырь возобновлен. В короткое время в возрожденной Михайло-Архангельской обители собралась довольно большая братия, есть среди иноков и старец-иеромонах. Монастырь обустраивается, построены новый братский корпус и еще одна церковь – во имя Иверской иконы Божией Матери, в ознаменование случившегося в монастыре чуда мироточения этой иконы.

~

     Об этом сообщалось исследователями древних зырянских верований – в «Вологодских губернских ведомостях» за 1850 г., в «Вестнике Имперского Русского географического общества» за 1885 г. и в других изданиях.

~

     Остяки – угры-ханты, среди которых до сих пор развито язычество. У хантов, живших по Оби около Березова, было предание о Паме, пришлом жреце.

~

     В этой надписи на иконе можно увидеть еще три особенности:
     1. Явление Бога сразу в трех Лицах было настолько удивительно, что Авраам не знал, как обратиться к Господу. О Нем в библейском тексте говорится то во множественном, то в единственном числе: «...три мужа стоят...побежал навстречу им ...Владыка! ...пред очами Твоими...не пройдимимо ...омоют ноги ваши ...отдохните...и сказал один из них ...и сказалГосподь» . Автор подписи в точности перевел чередование множественного и единственного числа, но в самый кульминационный момент внес свое видение картины: поднял глаза Авраам, «и вот три мужа стоит». Именно не «стоят», а «стоит».
     В библейском тексте множественное число относится больше к «физическому» образу Господа – конкретно к трем мужам, которых Авраам видит, которые «стоят» на земле, чьи уставшие ноги омывают водой... Единственное число в библейском тексте возникает, лишь когда Авраам обращается к «Я» Господа, к Его Личности. Иначе у автора подписи: у него три мужа «стоит» на земле. Тем самым сводится воедино дольнее и горнее, подчеркивается «осязаемость», РЕАЛЬНОСТЬ Вышнего Бога. Именно такая «предметность» веры была свойственна святителю Стефану (ср. с его переводом «прямо верящие в Христово Имя» или с его изображением триипостасного Бога в виде цветущего Древа – на самой иконе «Зырянская Троица»).
     2. Подбежав к трем мужам, Авраам воскликнул: «Господь!» Так в церковнославянской Библии. В русском синодальном переводе – «Владыка», что также означает «Господин». У Стефана же переведено так: «Мезосемэ», что означает Освободитель, Спаситель («мездэдны» – освободить, спасти).
     3. В самом конце Стефановой надписи добавлено слово, которого вообще нет в Библии. В ней звучит так: «сам же стояша пред ними (Св.Троицей)». У Стефана: «он сам стоял, потчевая, пред ними». В этой приписке – характерное для коми радушие и гостеприимство. И невольно глядя сейчас на образ «Зырянской Троицы», представляется на месте Авраама новокрещенный народ зырянский. Так и есть – вместе с иконой «Зырянской Троицы» они приняли к себе трех путников – «Ай», и «Пи», и «Пылтос» (Отца, и Сына, и Святого Духа) – и тем самым уподобились ветхозаветному Аврааму, став народом Божиим.

~

     Позже его перенесли на соседний холм, где он и сейчас находится.

~

     Это Послание – единственное из сохранившихся учительных трудов Святителя. Оно было найдено М.Н.Погодиным в 1846 году в одном из сборников 16-го века. Начинается оно традиционно: «Лучший порядок при начале каждого слова: Богом старайся начинать и в Боге оканчивать. И слово к слуге Божию прилично начать от Бога...» Далее Святитель пишет о неслиянности и нераздельности Пресвятой Троицы, о Творце и месте человека в этом мире. Потом он обращается непосредственно к Великому князю Димитрию Донскому, слуге христианского народа. Вот несколько выдержек, из которых видно, как сам владыка Пермский понимал служение людям.
     «Христос поставил и тебя... нашим заступником. Который по истине устрояет свое слово на суде, хранит истину всегда, творит суд и правду посреди земли своей. Которого мудрость родила, в целости сохранила, воспитала и украсила добродетелями. Оградив стадо христианское своими законами, как бы некими чудными стенами, Он положил тебя в основание как твердый камень. Дабы все, собираясь к тебе, и, как бессловесные, лижа сей камень, тучнели. Собор христианский – как риза Господня, от разных стран сведенная и тканная; а мы, немощные, как нити, все держимся тобою, – так видимое тело носится невидимою душою...»
     «Есть у меня и еще дело до тебя, Великого князя, и до всех сынов твоих, Русских князей... Внимайте: ибо учу вас, разумных, здравому деланию, доколе не достигнете высоты совершенства. Не тот премудр, кто много жил, и не старцы (только) знают суд. Очищать себя – вот премудрость, удаляться от зла – вот хитрость! Начало премудрости – страх Господень... Не губите духовного ради плотского, меняя золото на глину... Да не затворяйте милости людям: ибо хвалится милость во всяком суде. Написано: и во гневе не забывай милость свою...»
     «Говорю это для того, чтобы войти вам в святилище Господне, на тайной трапезе узреть Христа, совершенный мир и совершенное совершенство совершенных, и свою скудность обогатить обилием Его славы... Если тебе ведомо будет Божие, то ты в свете Божием – свет миру, око вселенной. Чистотою ума своего видя свет, ты будешь направлять и подвластных ко свету».
     «Больную овцу отделяют от стада. Уязвленного змием нужно лечить. Не должно ни повергать своих поданных в пропасть отчаяния, ни совсем ослаблять узду. Недуг греховный не прост, но бывает многоразличен, и от времени возрастает, усиливается и распространяется на многих. Мал квас все смешение квасит... Ты, как ветроградарь, должен обрезывать железом дерево от чуждых наростов. Как сильный кормчий, при помощи благодати, ты должен править против ветров, минуя волны и не отступая от пути правого. Для того даны тебе глаза, чтобы предусматривать волны, угрожающие находящимся на корабле. Не должно тебе молчать. Сказано: «Я поставил тебя стражем дому Израилеву» (Иез.3, 17)».

     «То, что заповедано святыми духовными трубами – первоверховными апостолами и семью Вселенскими Соборами, все, что повелели нам Святые отцы на поместных соборах, благочестивые Цари... – все сие, озаряемое одним и тем же Духом Святым, предано нам на пользу нашу. Нам не следует прилагать к изложенному или повеленному, или отнимать от сего – чтобы, преступая отеческие заповеди, опять не подвергнуться нам бедствиям. Не рассеял ли нас Бог по лицу всея земли? Не взяты ли были города наши? Не пали ли сильные князья наши от острия меча? Не отведены ли были в плен дети наши? Не запустели ли святые Божии церкви? Не страждем ли мы всякий день от нечестивых?
     Все это бывает с нами за то, что не храним заповедей Спасителя нашего.
     Кланяюсь. Стефан, епископ Пермский».

~

     Михайло-Архангельская церковь стоит и поныне на месте прокудливой березы, правда, храм уже не деревянный, а каменный. Перестраивали его в 1787 году. Когда сняли полы, то под диаконским амвоном обнаружили пень, оставшийся от исполинской березы. Пень этот разобрали на куски зыряне, в почитание памяти своих предков.

~

     Вторым епископом Великопермским после Стефана был Исаакий, о котором мало что известно.
     Третьим был Герасим, значительно расширивший епархию, просиявший многими добродетелями. Убит был кем-то из устьвымцев.
     Четвертым был Питирим чудотворец. Однажды при стечении народа он служил молебен на мысу Выми. В это время по реке плыли деревья. Догадавшись, что за ними в воде прячутся вогулы, он, по преданию, приказал народу бежать под защиту Устьвымской крепости, а сам остался, чтобы увещеванием задержать язычников. И был умучен ими. Летопись сообщает, что тело его 40 дней лежало нетленно, пока его не похоронили.
     Пятым был Иона чудотворец.
     Мощи Герасима, Питирима и Ионы поныне пребывают под спудом в Усть-Выми. В 1607 году Ввиду многочисленных от них чудес троих святителей прославили вместе, установив им праздник 11 февраля. После них были епископы Филофей, Никон, Пимен, Алексий, Киприан, Иоасаф. При Иоасафе кафедра была перенесена из Усть-Выми в Вологду, с тех пор епископы назывались Вологодскими и Великопермскими.