БЕСЕДА


 

ПИСЬМЕНА – ИКОНА

Уже скоро, в следующем году, мы будем отмечать 700 лет памяти великого, особо почитаемого у нас на севере святого, первого русского юродивого - Прокопия Праведного. Подготовка к этому событию началась загодя. Например, подготовлено к печати полное «академическое» житие святого. Это плод многолетней работы профессора Сыктывкарского университета, доктора филологических наук Андрея Николаевича ВЛАСОВА. С ним встретился наш корреспондент.

– Андрей Николаевич, вы работали над книгой житий вологодских святых XIV века. Что это за книга?

vlas1.jpg (10592 bytes)– Великий Устюг готовится к празднованию памяти св.Прокопия Устюжского, которое должно состояться 21 июля 2003 года, в день 700-летия со дня его кончины. Великоустюжский историко-архитектурный и художественный музей-заповедник заказал мне подготовку жития этого святого к изданию. Книга мной подготовлена. Теперь речь идет о ее издании. Надеюсь, что в течение года музей выпустит этот памятник.

– А как, интересно, на вас вышли?

– У нас давняя дружба. Я всю сознательную жизнь занимаюсь историей культуры Великого Устюга. Я их знаю – и они меня, естественно. Поддерживаем постоянные отношения. А этот заказ был специально к празднованию на Вологодчине.

Пять лет назад, к 600-летию святителя Стефана Пермского, мы выпустили его житие по новому списку. Я думаю, что оно было очень удачным. Много ученых трудилось над ним. То же и с вологодским изданием. Оно будет хорошо проиллюстрировано. Подготовлены замечательные миниатюры, иконы – около 10-12 красочных иллюстраций предполагается.

vlas2.jpg (9717 bytes)
Преподобных
Прокопия и Иоанна Устюжских
часто изображали вместе
на одной иконе

Книга будет содержать не только житие праведного Прокопия Устюжского. Туда я впервые включил и второе житие, которое в полном виде еще не было опубликовано, – житие Иоанна Устюжского. Поэтому книга так и называется: «Житие святых преподобных Прокопия и Иоанна, устюжских чудотворцев». Туда войдет полностью весь цикл их посмертных чудес, чудес от их икон, от их гроба. Издание снабжено необходимыми пояснениями, примечаниями. Я подготовил довольно обширный материал по истории написания этих памятников. Там же рассказывается, уже со светской точки зрения, о самих персонажах этих святых – Прокопия и Иоанна. Затем о важнейших моментах, которые случались в истории городов Великого Устюга и Сольвычегодска. Есть и ряд примечаний, которые помогают понять, как эти жития оформлялись тогда стилистически. Поясняются непонятные формы.

– А эти списки житий, они раньше в каком виде существовали: были где-то опубликованы или оставались только в рукописях?

– Нет, было одно солидное, приближающееся к академическому, издание Шляпина 1893 года, подготовленное по двум всего спискам. И было там только житие Прокопия Устюжского.

– Шляпин – это книгоиздатель?

– Это известный исследователь. Он жил в Устюге, член-корреспондент Академии наук тогдашней, очень известный человек – Вениамин Петрович Шляпин. И, кроме его издания, сделанного в прошлом – в каком прошлом? – позапрошлом веке, ни одно не было полным. Были отдельные издания составителя Тверюжского, но это уже пересказ житий Прокопия и Иоанна. Научной ценности он не имеет.

Моя задача была такова: когда раскрывают древнюю икону, стараются очищать ее постепенно, слоями – по этому принципу и я пошел. Показал древние слои, прежде неопубликованные и не мешающие восприятию читателя: куски XVI века, чудеса и прочее, потом XVII века, потом снова XVI века, потом XVII века поздние какие-то вещи. Старался раскрывать, как икону.

– Вам удалось установить, кто был автором Житий?

– Самый ранний список был сделан простолюдином Павлом, сыном игумена Дионисия, настоятеля Борисоглебского монастыря в Сольвычегодске. Он первый составил текст жития Иоанна по рассказам своего дяди, который был лично знаком с праведным Иоанном. Павлом же был написан и неполный текст жития Прокопия. Затем вновь было обращение к этому житию в начале XVII века. Автор и составитель их неизвестен. Но есть предположения, что им занимался (во всяком случае, там написано, что есть похвальное слово, которое было атрибутировано) Семен Шаховской. Это очень известная личность. Он был наместником в Сольвычегодске, какое-то время был в Новгороде, такой очень активный человек. Это примерно 30-е годы XVII столетия.

И еще один составитель, очень известный для северных краев, можно назвать его писателем, первым писателем, примерно 60-70 гг. XVII века. Это поп Иаков. Его перу принадлежит известная в древнерусской литературе позднего периода «Повесть о бесноватой жене Соломонии», которая в качестве описания чуда вошла и в состав жития Прокопия Устюжского. Вот такие примерно три этапа. Работа шла столетия.

– Где хранятся списки, с которыми вы работали?

– Эти списки хранятся в Публичной библиотеке С.-Петербурга, я их обнаружил около ста, в Москве в Государственном историческом музее, в Публичной библиотеке – теперь библиотеке им.Ленина. То есть по всей стране. И один список хранился как раз в великоустюжском музее, но он пропал – шляпинский список, который им, Шляпиным, опубликован. А самой рукописи не обнаружено, нет ее. Пропала из музея в советское время. Такая вот история.

– Когда вы этим занимались, вы относились к своим трудам только как к скрупулезной текстовой работе или же был и какой-то эмоциональный настрой? Иногда бывает, что людей радуют или, наоборот, разочаровывают какие-то факты.

– Нет, ведь вообще-то я из тех мест родом. Соответственно, у меня всегда был интерес. Я и темой своего научного труда избрал историю культуры моего родного края. Поэтому отношение изначально, я бы сказал, не просто теплое, а заинтересованное. Во-вторых, есть некий исследовательский жар, когда идешь и хочешь найти. К счастью, мне везло, я всегда находил много хорошего. И уже от найденного я исходил, а там всегда что-то новое и новое возникало. Таким образом, я открыл около 30 текстов по Устюжскому краю.

И я думаю, что мы отбили желание подгонять факты, например, у Льва Смоленцева, когда он в свое время стал повторять, что мать Стефана Пермского была зырянкой.

– То есть он начал поддерживать эту легенду?

– Да, а мне удалось найти в рукописи XVI века, как раз в житии Прокопия, место, где сказано, что мать Стефана была Мария, дочь железоковача, то есть кузнеца, из Великого Устюга Ивана Секирина. Мы восстановили практически всю родословную и корни Стефана Пермского. Он был по роду материнскому устюжанин из семьи кузнецов...

– Жаль. Мне лично отрадно было представлять, что он не совсем, как я, но хоть наполовину – коми...

– ...А отец его был Семеон, известный клирик, который служил в главном храме города – церкви Успения Богородицы – и был как раз собеседником Прокопия Устюжского. И об этом тоже очень полно рассказывается – что отец Стефана Пермского и Прокопий были знакомы. Так в житии Прокопия написано. Таким образом, два жития – и Стефана Пермского, и Прокопия Устюжского, хотя оно и позднее было написано, – непосредственно имеют какую-то связь: и в содержании фактологическом, и судьбы героев их как-то переплетаются.

– Как, в общем-то, и с житием Сергия Радонежского.

– Да, да. Получается одна связка. А насчет отношения к своей работе – я бы назвал это трепетным отношением.

– Но преобладало, видимо, все-таки научно-исследовательское начало, а не религиозное?

– Про современного человека иногда очень трудно говорить определенно. Да, мое чувство – оно почти религиозное. Но религиозное не в смысле поклонения какого-то, экзальтации, нет. А религиозное чувство, связанное с памятью, культурой. Знаете, здесь ведь всегда есть некий момент тайны. Я человек, может быть, не воцерковленный, но, тем не менее, я человек православный.

– Еще аспект. Некоторые факты из древних житий современному человеку (я по себе сужу) могут показаться не совсем достоверными, вставленными, скорее, с целью художественного украшения. Всему ли написанному вы лично верите? Или вас это не касается, и вы работаете только как исследователь текста?

– Как литератор?

– Ну да. И как литератору вам важна не столько подлинность тех или иных фактов, сколько подлинность самого текста как явления? Не было ли момента снисходительной доброй улыбки: ну как это – камни с неба падают?

– Нет, я читатель иного рода, нежели чем читатель обычный. Понимаете, все дело в том, что я отношусь ко всему, что написано, вполне как к реальности, «второй реальности». Это – реальность сознания. Я никогда не сверяю текст с тем, чтобы выяснить: правда то, что там написано, или нет. Для меня этот вопрос снят. Его нет.

– Андрей Николаевич, вы преподаете в Сыктывкарском госуниверситете. Как ваша работа соотносится с вашими научными интересами?

– Видите ли, я – филолог. Уже после восьмого класса я точно знал, что буду поступать не куда-нибудь, а только на филологический факультет.

Защитив в ЛГУ кандидатскую диссертацию, в 85-м приехал сюда, через три года стал деканом филологического факультета. Можно сказать, моими трудам и трудами моих коллег открыты лаборатория и центр, где мы сейчас с вами беседуем. Это центр фольклорных исследований, а раньше он назывался лабораторией фольклорно-этнографических исследований.

Сейчас я профессор. Но с должности декана, проведя на ней два срока, ушел – решил заняться все-таки наукой. Заведую кафедрой, новой, которую я и основал. Это кафедра фольклора и истории книги, она существует с 94-го года, восемь лет.

А сейчас... сейчас я отправляюсь в Санкт-Петербургский педагогический университет им.Герцена и там буду работать с 1 октября. Я покидаю город Сыктывкар.

– Насовсем?

– Работать туда еду. Все-таки материалов здесь не так много, не сравнить с теми архивами, которые есть там. А заниматься буду той же самой проблематикой – северной. Здесь я оставляю своих учеников, и мы будем трудиться в одном направлении.

Так что у вас последнее интервью со мной.

– Ну, это еще как сказать. Один из наших корреспондентов постоянно работает как раз в Петербурге.

Беседовал В.ЦИВУНИН

ВЕЛИКИЙ УСТЮГ:
ДНИ ПОКРОВИТЕЛЯ ГОРОДА

Дополнить разговор о праздновании дня св.Прокопия Устюжского в 2003 году мы хотели, обратившись к о.Ярославу Гныпу, нашему автору, настоятелю Прокопьевского храма в Устюге. Однако в связи с пребыванием в городе владыки Максимилиана связаться с батюшкой было нелегко. Зато добрую помощь нам оказала раба Божия Светлана, Светлана Ильинична, помощник старосты этого храма. Она сама училась в Сыктывкаре, в педагогическом институте, поэтому с готовностью ответила на наши вопросы. Вот что она рассказала.

– У нас с одобрения главы администрации города, имея свою юридическую базу, работает совет «Согласие». Он объединяет в себе различные связи. Это Церковь и культура, Церковь и образование, Церковь и правоохранительные органы. Практически весь город, все сферы задействованы. И одна из главных задач, стоящих перед советом, – подготовка к 2003 году. Тут и издательская деятельность, и реставрация храма внутри и снаружи планируются – на это большие деньги отпускаться будут. Самые теплые отношения складываются у храма и музея-заповедника (который, кстати, занимает часть храмового здания, – ред.). Власти относятся к будущему празднику очень положительно.

– Великий Устюг благодаря СМИ воспринимается как город Деда Мороза. Не затмевает ли эта условная фигура св.Прокопия?

– Если мы будем все вместе готовиться к празднованию, то однозначно это привлечет внимание не только церковных, но и светских его участников. Не знаю, как насчет звания, но мы чтим св.Прокопия как хозяина, покровителя города. И когда дети приходят к нам в храм на экскурсию, мы говорим, что Великий Устюг – это родина великих святых русских. В первую очередь – Прокопия Праведного. Во-вторых – Стефана Пермского, он здесь родился. Все с этим соглашаются и понимают, что там, с Дедом Морозом, – то ли сказка какая-то, что-то несерьезное, временное. Так сами устюжане оценивают. И, думается, гости, которые приезжают к Деду Морозу, видят совершенно другой город – многоликий, старинный, православный. Ведь вотчина Деда Мороза – это, может быть, одна десятая часть из всего того, что дети здесь видят. А больше ходят по памятникам архитектуры, по храмам. И в этом мы тесно сотрудничаем с музеем, именно в таком аспекте принимая многочисленные экскурсии приезжающих сюда детей.

А сам день Прокопия Праведного, 21 июля, традиционно стал Днем города. На него приглашаются разные коллективы, вот нынче из Мурманска был коллектив, из Москвы, Вологды, других городов. И артисты, и просто гости. Так что день города – это день Прокопия Праведного. Большой праздник на стадионе, где слово держат и глава администрации, и председатель Думы, и владыка Максимилиан. И о.Ярослав как настоятель Прокопьевского храма выступает обязательно. Проводится большая концертная программа: звучит и светская музыка, классическая, и духовная.

Так что и администрация, и музей, и Церковь во главе с владыкой объединились таким мощным блоком в желании отпраздновать этот день. Главное тут – договориться, что мы хотим этого все вместе. А ведь это пока редко бывает, чтоб администрация взялась за православный праздник. Великому Устюгу в этом повезло.

sl.gif (1214 bytes)

назад

tchk.gif (991 bytes)

вперед

sr.gif (1243 bytes)

На глав. страницу.Оглавление выпуска.О свт.Стефане.О редакции.Архив.Почта


eskom@vera.komi.ru