ДРЕВНОСТИ НА ЯЗЫКЕ ПРАРОДИТЕЛЯ АДАМА От какого слова произошел «Бог», и почему «дождь» – это «молитва» В № 509 газеты мы публиковали воспоминания Теодора Адамовича Шумовского У «Всех скорбящих Радости» – о его лишениях в сталинских лагерях, где он провел с маленькими перерывами восемнадцать лет, и о том, как вера и труд помогли ему выжить. Впоследствии он стал известным в мире арабистом, основателем новой отрасли филологии – ороксологии, то есть восточно-западной филологии. Только обладающий такой эрудицией человек, как Теодор Адамович, изучивший и изучающий непрерывно в свои 93 года около 20 языков различных языковых групп, мог прийти к созданию столь сложной дисциплины. Ороксология включает в себя сравнительный лингвистический разбор слов из языков, традиционно признанных неродственными. Изыскания Т.А.Шумовского, начатые им еще в лагерные годы, приводят к несомненному выводу о существовании праязыка. То есть к выводу о достоверности библейского сказания о Вавилонском столпотворении и разделении языков. При встрече с ученым мы говорили не только о его судьбе, но и об этом – религиозных корнях общечеловеческого языка. В записанном виде беседа превратилась в небольшой рассказ, который сегодня и публикуем. От самой древности Русский язык издавна привлекает пристальное внимание филологии, как поле, на котором сошлись и причудливо развились влияния самых различных восточных и западных языков. Ведь Россия – самая обширная в мире и самая многосторонняя область сочетаний и взаимодействий Востока и Запада. Наиболее ранними словообразующими пластами для нас являются два восточных языка: тюркский и иранский. Традиционно считается, что тюркские заимствования произошли у нас во времена татаро-монгольского ига. А иранские – в глубочайшей древности, как это было и с другими европейскими языками, относящимися к индоевропейскому прародителю. Однако мой анализ словаря русского языка привел меня к противоположным выводам. Влияние первого – тюркского – не следует всецело относить ко времени татарского нашествия, тогда оно могло иметь место лишь в исключительных случаях, поскольку постоянному заимствованию мешало религиозное противостояние. В основном тюркское влияние происходило в дохристианской Руси, случались даже браки между русскими и степняками, достаточно много тюрок было на службе у князя Киевского. Что же касается иранского пласта, воздействие которого на русский язык принято обозначать расплывчатым и неточным термином «индоевропейское влияние», то оно часто происходило через посредство армянского и намного позже тюркского языков. Приведу лишь несколько интересных случаев усвоения и переработки русским языком слов. Бог и Ад Например, интересно проследить происхождение русского слова «Бог». Оно пришло к нам от персов. Одно из современных свидетельств достоверности этого – название города «Багдад», что по-русски значит «Бог дал». Пришедшее к нам от персов слово «Бог» первоначально возникло у вавилонских семитов и звучало как «бэл». Затем наименование перешло на восточный берег Средиземноморья, и у финикийцев закрепилось в виде «бал». После перешло к армянам, у которых иноземное «л» передается через «г», – слово стало звучать как «ваагн». В Персии же закрепилось «баг», а под влиянием нашего «оканья» возникло русское слово «Бог». Народная же этимология выводит слово «Бог» от «богатый». Хотя на самом деле все наоборот, «богатый» – значит «обласканный Богом». На русской почве появился целый ряд однокоренных слов: «богатый», «убогий», «богадельня» и т.д. От персов же пришли к нам и такие слова, как «богатырь» – от персидского «багадур» («герой»), «боярин» – от персидского «баг яр» («друг Божий»), «кудесник» – от персидского «худа» («Бог»). Словом «кудесник» обозначалось лицо, общающееся от имени людей с богом и передающее им его волю. Это делает слово «кудесник» равнозначным слову «волхв». Можно считать, что именно с персидским словом «худа» связано арабское «аль-кудс» – Иерусалим (буквально – «святость»). От персидского «ху-дай» произошло и русское «художник» – «богописец» и «чудо». Заслуживает внимание столь выразительный случай схождения языков, как арабская «раха» («покой») и русское «рай», арабское «ад» (название грешного племени, истребленного Богом) и русское «ад». Моление о воде Кому-то покажется удивительным, но наше «Бог» и арабское «Аллах» – тоже однокоренные слова. Ввиду того что в слове начальный согласный так же легко выпадает, как и появляется, финикийское «бал» у арабов превратилось в «ал». Отсюда возникло арабское слово с определенным членом и конечным придыханием «Аллах». (Возможно, арабы заимствовали у евреев, по-ивритски «Бог», или «боги», звучит как «Элохим», что отражено в Книге Бытия: «В начале сотворил Бог (Элохим) небо и землю...» Корень «ал» (Бог) звучит и в христианском «аллилуиа». – Ред.) А вот названия из других языков: «Балканы», «Валдай», «Эллада» – все они имеют одинаковое значение: «Божье место». Корень «ал» содержится в названии города Вавилон, что означает «врата к Богу». Таким образом, само название города подтверждает библейское повествование о Вавилонском творении столпа до неба. У каждого рассеившегося после столпотворения народа осталась единая корневая основа в именовании Бога и в обозначении основных жизненных понятий. Слово «Вавилон» (в звучании «баб илу») является родоначальником таких понятий, как «публика», «республика», «популярный». Само значение этих слов еще раз напоминает нам о богоборческом смысле Вавилонского столпотворения, в результате которого из единого народа возникала «публика». Вода – это жизнь В персидском языке от слова «аб» («вода») произошли слова «абан» – «жизнь», «абад» – «крупное поселение», «город». Грузинское «цхали» («цкали» – «вода») образовало «цховреба» – «жизнь», «цхалоба» – «милость», «моцхаде» – «милосердный»... Хеттское «ватар» – «вода»: ва – это влага, расплывчатая поверхность, образ пьющих губ. «Тар» связано с глаголом «дарить, давать» – персидское «дадан», арабское «’ата». Построение слова «вода» в виде «ватар» отразилось в арабском «матар» («дождь»). Итак, «влагу дающее верховное существо» – именно это спрятано в обозначении «ватар», и вот откуда возникло русское «дождь»: нетрудно увидеть здесь древнеславянское «даждь», т.е. «дай» («хлеб наш насущный даждь нам днесь»). «Дождь – это моление о воде, для орошения посевов, для поения скота, для жизни молящего и близких его». Солнечные имена А теперь обратимся к словам, которые сопровождают каждого человека всю жизнь. В имени Еруслан Лазаревич обе части происходят из одного и того же источника. Слово «Еруслан», как и усеченное «Руслан», возникло от персидского «арслан» – «лев» (венгерское oroszlani), «Лазарь» – сокращенный вид персидского «лал у зар» («жемчуг и золото»), которое перешло в армянский полностью – «Лалазар» (персидский союз у заменен армянской соединительной частицей а), но в других языках вследствие стечения двух одинаковых слогов один выпал, как это произошло под влиянием беглой речи, например, с русским словом «знаме (но) носец». Владимир-Солнце – имя князя предстает как перевод персидского, тоже собственного, имени Джахангир – «завоеватель вселенной, владыка мира». А солнце – показатель верховной самодержавной власти («один, как солнце в небе»); последующее отражение такого представления – персидский орден Льва и Солнца. Некрасовский «Кудеяр-атаман» возвращает нас к области персидского влияния. «Кудеяр» – это русское воспроизведение ираноязычного «худа яр» – «друг Божий», устоявшегося эпитета библейского Авраама. Имя Садко также происходит из арабского – «садыку-ху» – «друг Его (Аллаха)»; подобным образом, например, из почетного имени «шайху-ху» – «шейх, старец Его». Существование торгового пути «из варяг в греки», деятельное участие Новгорода в международной жизни средневековья позволяют видеть среди «торговых гостей» новгородского рынка не только персидских и тюркских, но и дальних арабских купцов из Багдада и городов Сирии. Особо любимое русскими людьми имя Сергей, или Сергий, произошло от арабского «шаркий» – «житель Востока» – и находит женское соответствие в азербайджанском Шаргия. По своему нарицательному смыслу Сергей равно имени Анатолий; слово «анатоликос» по-древнегречески тоже значит «восточный». Язык в младенчестве Но в разговоре о праязыке можно пойти дальше уровня слов. О существовании праязыка говорит единый звуковой состав у большинства языков мира. При этом звуки несут на себе определенную смысловую нагрузку. Так, например, согласный «б» производится, когда сильный поток вдоха раздвигает плотно сомкнутые губы, этот звук несет в себе ощущение силы, могущества, и недаром именно с него начинается слово «Бог». Звук «о» говорит о широком, свободном пространстве. В реконструированном праязыке мы можем найти и свидетельства о всемирном потопе. Это именно звуковое свидетельство. Спасительный корабль после скитаний по волнам останавливается у чуть виднеющегося выступа на водной поверхности. Выступ оказывается вершиной горы, которая по мере спада воды все более обнажается. Как обозначить в речи первоначально крохотный участок живительной земной тверди? В изначальном человеческом языке малое обозначается малым, обширное будет выражено обширным, язык в пору своего младенчества был правдив, как дитя. Понятие узкого участка земли отображается узким согласным звуком «к», возникающим от прикосновения спинки языка к небу; наиболее узким гласным «у» и завершающим придыханием. Так рождается персидское «кух» – «гора». Дальнейшее движение соответствует освобождению горы от водного плена. Просохшие склоны вытянулись настолько, что на них возникает кипучая хозяйственная деятельность – и от «кух» появляются звонкие (сильные) порождения – «гюх» – «деревня», а в тюрких языках «дах», «гах» – откуда и русское «гора» (опять наше «оканье» и часто наблюдаемый переход «х» в «р»). В восточных и африканских языках есть звуки, которых нет в других языках, например гортанные. Их возникновение объясняется образом жизни этих народов (скотоводство, пастушество; это звуки, первоначально обращенные к животным). Но основной набор звуков, еще раз повторю, у всех народов одинаков. Общая колыбель Можно пойти и еще дальше. В свое время меня по-настоящему потряс доклад одного американского ученого о языке жестов у индейцев. Язык жестов можно тоже назвать основой праязыка, потому что основные жесты в той или иной мере сохранились у всех народов мира. «Восток есть Восток, а Запад есть Запад, и встретиться им не дано» – эта фраза Киплинга стала научной аксиомой, которой следуют академические ученые-филологи более столетия. Я в своих трудах пытаюсь доказать обратное – человечество имеет одну языковую колыбель. Исторически Россия в основе своей является органичной частью «восточного» мира, которая, тем не менее, восприняла западную цивилизацию. В этом состоит основная дилемма ее развития, а объединение Востока и Запада – ее историческая миссия. Записала Л.ИЛЬЮНИНА На глав. страницу.Оглавление выпуска.О свт.Стефане.О редакции.Архив.Форум.Гостевая книга |