РАСКРЫТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ 

ДОЧЬ ИАИРА

Мф. 8, 28-34; Марк. 5, 1-20; Лк. 8, 26-39

По возвращении Иисуса из страны Гадаринской произошло следующее:

Он был у моря. И вот, приходит один из начальников синагоги по имени Иаир и, увидев Его, падает к ногам Его и усильно просит Его, говоря: дочь моя при смерти; приди и возложи на нее руки, чтобы она выздоровела и осталась жива.

В оригинале у евангелиста Марка Иаир говорит не просто «дочь», но «маленькая дочь». Это прилагательное лучше передает его отчаяние и любовь к дочери. Из других описаний мы знаем, что девочке было двенадцать лет. По тогдашним понятиям, больная была уже девицей, но только не для отца, теряющего единственного ребенка. Ему уже не до рассуждений фарисеев о том, истинный ли Христос Мессия.

Господь немедленно направился к дому Иаира, с трудом пробираясь сквозь толпу. И вдруг почувствовал, как из него изошла сила. Кровоточивая женщина коснулась Христа с верой и исцелилась. «Дерзай, дщерь! Вера твоя спасла тебя», – сказал ей Господь. Подобное чудо не могло не повлиять на Иаира. Он удостоверился, что Господь может помочь его дочери.

Эта убежденность была, очевидно, необходима Спасителю. На протяжении всего отрывка, посвященного исцелению дочери начальника синагоги, Христос укрепляет силу духа несчастного родителя. Быть может, дело в том, что Бог на земле нуждается в соработниках. Такой соработницей выступила кровоточивая. Но вспомним, как за несколько часов до этого Господа расстроили апостолы на озере Галилейском. Они сами не решились унять шторм и разбудили Его. И теперь Спаситель не просто идет к Иаиру. Как опытный педагог, Он требует, чтобы ученик сам решал задачу, осторожно направляя его.

Приходят от начальника синагоги и говорят: дочь твоя умерла; что еще утруждаешь Учителя? Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй.

Именно по надеждам страдающего отца и нанесли удар горевестники, заявив, что дочь его мертва. При этом они лицемерно озаботились тем, что Иаир утруждает Учителя. Словно Господь не властен над смертью. Эти люди не верят в то, что пред ними Сын Бога Живого, но убеждены в могуществе смерти. Христос, однако, не дает Иаиру впасть в уныние.

Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко. И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит. И смеялись над Ним...

Так же и мы, осуждая людей и вынося им приговоры, часто спящих духовно принимаем за мертвых.

Ремесло плакальщиц существует по сей день. Их задача была в том, чтобы усилить боль утраты, вызвать слезы у тех родственников и соседей, которым покойный был не особенно дорог. Флейтисты своими грустными мелодиями усиливали это впечатление. В доме у Иаира плакальщиц и флейтистов собралось, очевидно, несколько десятков.

Утверждение Спасителя, что девочка, которую они оплакивали, всего лишь спит, вызвало смех, отчасти нервный. Наемные участники похорон опасались, что, если Христос окажется прав, они лишатся заработка. Эта сцена выставила их в самом неприглядном свете, показала, что трагедия родителей для этих людей – ничто.

Если бы они были искренни, то могли стать свидетелями возвращения девочки к жизни. Это чудо осветило бы их жизнь. Но смех отсек музыкантов и плакальщиц от Господа. Они были изгнаны из дома и стали посмешищем: как можно относиться к плакальщице, которая продемонстрировала свое искусство над живым ребенком?

Действительно ли дочь Иаира спала?

В греческом языке есть два слова со значением спать: «киомасфай», который часто употребляется для обозначения смертного сна (именно этим «сном» «спал» Лазарь Четырехдневный), и «кафеидейн», которым обычно обозначают естественный сон. В данном отрывке употреблено слово «кафеидейн».

По большому счету, это не имеет принципиального значения. Ведь смерть – это ложь, там же, где Бог, – она отступает. В случае необходимости Господь мог воскресить и мертвую. Но девочка и правда была жива.

В Палестине из-за жары человека хоронили очень скоро – в день смерти, подлинной или мнимой. У мусульман по сей день действует правило, что умершего нужно похоронить в день смерти до захода солнца. Таким образом, Господь спас ребенка не только от болезни, но и от опасности быть заживо погребенной.

И, взяв девицу за руку, говорит ей: «талифа куми», что значит: девица, тебе говорю, встань.

Этот стих евангелист Марк записал со слов святого Петра. Очевидно, апостол употребил два арамейских слова, чтобы передать вкус живой речи Спасителя, и еще с тем, чтобы подчеркнуть особую значимость этого обращения к девочке. Это на всю жизнь врезалось в память ученика Христова. И он, верно, мечтал, чтобы Господь лично ему сказал два этих слова в день всеобщего воскресения из мертвых. Петр, тоскующий об Учителе и с радостью восходящий на крест в надежде на встречу, – вот образ, который навевает этот стих.

И девица тотчас встала и начала ходить... И Он строго приказал им, чтобы никто об этом не знал, и сказал, чтобы дали ей есть.

Чудо произошло. Не зря Господь укреплял Иаира: вера этого человека сделала его счастливым. И как чуток, трогателен этот простой наказ Всемогущего Бога накормить ребенка. Девочка во время болезни ела, конечно, очень мало и после полного исцеления должна была испытывать большой голод. Родители в своем восторженном состоянии духа могли не скоро об этом вспомнить, а дочь из скромности могла промолчать.

Вместе с тем Господь требует, чтобы Иаир и домашние его ни с кем не говорили о случившемся. Спаситель помог им не ради славы. Способность совершать чудеса он завещал всем своим последователям как нечто маловажное. Это всего лишь результат веры, но сама вера – вот истинное чудо. Начальник синагоги Иаир, кровоточивая, охваченные пламенем упования на Бога, – вот действительно исцеленные, очнувшиеся от тяжелого забытья.

назад

вперед


На глав. страницу.Оглавление выпуска.О свт.Стефане.О редакции.Архив.Почта.Гостевая книга