*
ИСКУССТВО «ПРИНЦ КАСПИАН» НА ЭКРАНЕ И В КНИГЕ Размышления после премьеры фильма
Одной из новинок кинопроката этого года стал фильм «Принц Каспиан», снятый американской студией Уолта Диснея по одноимённой сказке английского писателя К. С. Льюиса из знаменитого цикла «Хроники Нарнии». Надо сказать, что его премьеры ждали многие, причём по разным причинам. Кто-то хотел поскорее увидеть продолжение полюбившегося фильма «Лев, колдунья и платяной шкаф», дабы узнать, что же произошло в сказочной стране Нарнии после того, как попавшие в неё четверо английских ребятишек – Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси – с помощью создателя этой страны льва Аслана победили злую Белую Колдунью.
Надо сказать, что диснеевский «Принц Каспиан» – это не первая экранизация одноимённой книги Клайва Льюиса. В начале 90-х гг. английской студией Би-би-си были сняты три фильма по «Хроникам Нарнии». В том числе и по сказке «Принц Каспиан» (впрочем, в данный фильм вошло и её продолжение – «“Покоритель зари”, или Плавание на край света». Концепция создателей того фильма была заявлена достаточно чётко – они сняли его не как «фэнтэзи», а как сказку, причём подчеркнув её христианский смысл. Не случайно по ходу действия крупным планом то и дело появляется вполне узнаваемое изображение Креста. Несмотря на то что современному зрителю тот фильм, не наполненный компьютерной графикой, может показаться наивным (например, роли зверей, в том числе даже мышонка Рипичипа, в нём исполняют люди), его создатели достаточно бережно обошлись с сюжетом, не допуская серьёзных отступлений от книги К. Льюиса.
Новая версия «Принца Каспиана» снята не в точности по его сказке, а скорее «по мотивам». И при сравнении сценария нового фильма с книгой можно выявить ряд существенных различий. Например, в отличие от К. Льюиса, который, изведав ужасы войны на собственном опыте, не стремился воскрешать их на страницах своих книг, создатели фильма увлеклись показом кровопролитных битв и жестоких сражений, в связи с чем он приобрёл явное сходство с известной экранизацией «Властелина колец». Характерно, что одна из главных героинь, Сьюзен, которой в предыдущей сказке Дед Мороз подарил волшебный лук (с пожеланием: «я не хочу, чтобы ты участвовала в битве», поскольку «страшны те битвы, в которых принимают участие женщины»), в фильме многократно стреляет из него по врагам. В книге же она делает это только однажды. Но и то для того, чтобы лишь напугать вражеского воина. Кроме того, в сказках К. Льюиса отрицательные герои, как правило, изображены с изрядной долей иронии, грозными лишь с виду, но на самом деле трусливыми и глупыми. Они особенно непривлекательны именно потому, что вызывают у читателя не страх, а смех. Примерно таковы они и в английских фильмах о Нарнии. А вот в новом американском фильме зло – это могучая и грозная «власть тьмы», которую невозможно победить без помощи Аслана. Персонификацией её является главный «злодей» – король Мираз, наделённый почти демоническими чертами. Знаменательно, что он умеет манипулировать людьми, играя на их лучших чувствах. Запоминается сцена, когда он для собственного спасения ставит свою жену перед выбором: «Хочешь видеть своего сына королём? Или чтобы он был сиротой, как Каспиан?» И мать из любви к своему ребёнку помогает Миразу избежать заслуженной кары… К сожалению, положительные персонажи (в том числе и Каспиан) получились куда менее яркими и убедительными. И создателям фильма не удалось показать трогательную беззащитность доброго, но глуповатого великана Ветролома, болтливого бельчонка Тараторки, вечно сосущего лапу Пухлого Мишки и прочих сказочных обитателей Нарнии, которые, несмотря на свою немощь, всё-таки не побоялись противостать силам зла. Но самое главное – им не удалось передать ту бесконечную и безудержную радость, которая пришла в Нарнию после возвращения в неё Аслана, преобразила и оживила её. А ведь в сказках Льюиса не только появление Аслана, но даже упоминание о нём становится источником радости и надежды… Пожалуй, это самый существенный из всех недостатков фильма – пресловутая победа добра свелась лишь к расправе со злодеями. А Нарния как была, так и осталась «землёй без радости»… Впрочем, вряд ли стоит обвинять создателей фильма в намеренном искажении сюжета книги К. Льюиса. Ведь «Принц Каспиан» был написан более полувека тому назад. И сейчас к этой сказке как нельзя более применимы слова одного из героев книги «Властелин колец», написанной другом К. Льюиса Толкиеном: «В наше смутное и тревожное время такая простота кажется безумной». Кто знает, оказался бы фильм про принца Каспиана интересен современному зрителю – взрослому или ребёнку, если бы его сняли в точности по книге? Вряд ли, ведь мы уже слишком привыкли ко всевозможным «страшилкам-стрелялкам»... С другой стороны, в произведениях любого автора отражён его собственный духовный опыт. И если у создателей фильма о принце Каспиане он оказался иным, нежели у самого К. Льюиса, то это нельзя считать их виной. Скорее, это общая беда людей, которые, «по причине умножения беззакония» (Мф. 24, 12), в окружающем их мире утрачивают любовь, надежду и веру. Как это произошло, например, с одним из персонажей книги и фильма, гномом Никабриком, от отчаяния и злобы решившим прибегнуть к помощи сил тьмы в лице Белой Колдуньи. Ничего подобного не произошло с самим автором «Хроник Нарнии», жизнь которого с позиций материального благополучия вряд ли покажется счастливой… Но автор, тем не менее, красноречиво озаглавил свою автобиографию: «Настигнут радостью». В наше время уныния и отчаяния такое кажется невероятным. Тем не менее знаменательно, что такая картина, как «Принц Каспиан», появилась именно сейчас. И хорош фильм или плох, есть шанс, что кто-то из посмотревших его решит обратиться к первоисточнику. А в книге главное вовсе не то, как некий обиженный своим злодеем-дядюшкой принц отомстил за убийство отца и вернул себе престол. За сказочными реалиями скрывается современный и злободневный сюжет – как выстоять и остаться собой в мире, где царят жестокость, вероломство, взаимная ненависть и безверие. И с помощью чего (или Кого) человек может сделать это. Не случайно сказочная Нарния, оккупированная чужеземцами-тельмаринами, так похожа на мир, в котором живём мы. Ведь по замыслу Льюиса, тельмарины не столько ревнуют о ратной славе (как в фильме), сколько о просвещении собственных чад. Но с какой же иронией К. Льюис (который и сам всю жизнь занимался преподавательской деятельностью) описывает их педагогику! Например, история, которую изучали в женской школе с казарменной дисциплиной, «была скучнее любой подлинной истории, которую вам доводилось читать, и лживее любого вымышленного рассказа». Не случайно К.Льюис неоднократно упоминает о глупости, трусости и суеверии тельмаринов – это «достойные плоды» их просвещения, которое по сути своей лживо и безбожно... Однако Нарния под игом тельмаринов схожа с нашей действительностью не только тем, что её новые хозяева постарались уничтожить саму память о Боге (впрочем, напомню, что в книге нет прямых упоминаний о Нём – речь идёт «об Аслане»). Гораздо страшнее другое – многие из тех, кто ещё не забыл о Нём, уже перестали верить в то, что Он способен им помочь. «Или Аслан умер, или он против нас. А если он и придёт, где уверенность, что он станет на нашу сторону?» – так разглагольствует об этом один из персонажей книги и фильма, гном Никабрик. Надо сказать, что подобный опыт богооставленности сейчас приходится переживать многим из нас. Ведь, по словам поэта, «плохо верится в силу добра, / слыша в мире царящие звуки /барабанов, цепей, топора». А потому слишком велик соблазн поверить, что в мире уже безраздельно царит зло. И попытаться скрыться от него в леса или под землю, по примеру пензенских сидельцев. Или, как это сделал вышеупомянутый Никабрик, сделать ставку на силы зла… К сожалению, в новом фильме сцена, в которой он с помощью ведьмы и волка-оборотня пытается воскресить Белую Колдунью, существенно отличается от таковой в книге К. Льюиса. Зато в более ранней, английской экранизации она сохранена в неприкосновенности. И не случайно. Ведь она – одна из самых важных и значимых. Потому что именно в ту пору, когда гном пытается убедить Каспиана и барсука Боровика в том, что им нет смысла ожидать помощи от Аслана и древних королей (Питера, Сьюзен, Эдмунда и Люси), эта помощь в лице Питера и Эдмунда уже явилась и находится совсем рядом, по другую сторону двери. И между прочим, её прислал именно Аслан… Как говорили в старину, «жив Господь» и «хранит…всех любящих Его» (Пс. 144, 20). Человеку нужно лишь поверить и последовать словам древнего царя и пророка Давида: «Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твоё» (Пс. 26, 14), ибо «…никто из уповающих на Него не погибнет» (Пс. 33, 23). Так как же можно выстоять и остаться собой в мире, где царят безбожие, ненависть и жестокость? И где слишком велик соблазн поверить, что Бог враждебен человеку или что Его нет? Исподволь подводит читателя автор сказки «Принц Каспиан» к выводу: у кого есть зачем жить, тот способен вынести всё. Ведь победителями из схватки со злом выходят те, у кого есть это «зачем жить», – барсук Боровик, мыш Рипичип, гном Трам и, наконец, сам Каспиан. Однако К. Льюис обладал достаточной мудростью, чтобы не свести смысл жизни абсолютно всех своих героев исключительно к вере в Аслана. Это оказалось бы ложью, потому что у человека может быть свой ответ на вопрос: зачем? Поэтому для Рипичипа главное – воинская честь, а для гнома Трама, до поры до времени не верящего в Аслана, – преданность своему королю. А вот Никабрик, который не видел смысла в жизни (вернее, «из-за долгих лишений» утратил его), оказался обречён. Как ни странно, к судьбе этого сказочного героя как нельзя лучше применимы слова учёного Е.Коэна, выжившего в Освенциме: «Только те могли уйти из царства смерти (речь идёт о концлагере. – Авт.), кто мог вести духовную жизнь. Если кто-то переставал ценить духовное, спасения не было, и ему приходил конец». Вероятно, после просмотра фильма у тех, кто незнаком с одноимённой книгой К. Льюиса, возникнет вопрос: почему автор назвал её именно «Принц Каспиан», а не как-то иначе? Например, не «Назад в Нарнию» или «Возвращение Аслана»? Ведь в нём Каспиан просто добрый, храбрый, вспыльчивый подросток, влюблённый в Сьюзен. А если вспомнить, что он не сопротивляется попытке Никабрика вызвать Белую Колдунью и покорно позволяет разрезать себе руку, чтобы напоить её кровью, то недоумение зрителя возрастает ещё более. Но для Льюиса принц Каспиан – это прежде всего человек, который уверовал и сохранил веру тогда, когда другим это казалось невозможным и непосильным. Я уже упоминала о том, что в сказке К. Льюиса многие коренные нарнийцы (например, гномы) утратили веру в Аслана и надежду на его помощь. То, что Каспиан, знавший об Аслане лишь из рассказов няни и своего учителя, сумел обрести эту веру и пребыть в ней, безусловно, является подвигом. О таких людях Христос говорил так: «Блаженны не видевшие и уверовавшие» (Ин. 20, 29). Между прочим, в отличие от своего тёзки из фильма, в книге он сразу же и наотрез отказывается от сомнительных «помощников» в лице врагов Аслана – ведьмы, людоедов, а впоследствии – и Белой Колдуньи. Даже тогда, когда многим из его друзей подобная «помощь» видится единственным шансом остаться в живых… Как в конце сказки он готов отказаться и от трона. На вопрос Аслана: «Чувствуешь ли ты себя достойным принять власть над Нарнией?» – он дал ответ, достойный мужественного и одновременно смиренного человек: «Я не думаю, сир. Я только мальчик». И именно поэтому Аслан возводит его на трон. Его слова: «Если бы ты чувствовал себя достойным, это бы доказывало, что ты недостоин», – удивительно перекликаются со словами Христа, которыми Он завершает Свою притчу о мытаре и фарисее: «…всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится» (Лк. 18, 14). В заключение вернусь к тому, с чего был начат разговор о фильме «Принц Каспиан», – несмотря на многочисленные спецэффекты, битвы и драматизированный сюжет, в смысловом плане он значительно уступает одноимённой книге К.Льюиса. Да, пожалуй, и старой английской экранизации «Принца Каспиана». Но это опять-таки не вина, а беда создателей фильма. И, как сказал когда-то английский писатель Д. Макдональд, чьё творчество, по признанию К.Льюиса, оказало на него особенное влияние, «люди верят в то, во что они могут верить, и те, чья вера больше, не должны быть слишком суровы к тем, кто верит меньше». Поэтому они заслуживают и доброго слова, и благодарности. Ведь каждая экранизация «Хроник Нарнии» – это очередное напоминание об этих удивительных сказках. И повод перечитать их. Или прочесть их впервые. И хочется надеяться, что для кого-то из тех, кто благодаря фильму откроет для себя сказочный, а вместе с этим и духовный мир К.Льюиса, путь в Нарнию станет началом пути к вере. Монахиня Евфимия (Пащенко) | |||